07:56, 10 декабря 2011 года

Польша - не чужая страна

Вот ведь как бывает: где-то побываешь, что-то увидишь, хочешь поделиться впечатлениями, а не получается написать сразу. «Отлеживаются» впечатления. А еще нужен какой-то толчок извне, информационный повод, как принято выражаться в медиасреде. В моем случае таким волшебным пинком стало известие консульского отдела посольства Польши в РФ о том, что «лица, которые хотят посетить Польшу в туристических целях и уже имеют две правильно использованные шенгенские визы, могут подавать визовые заявления на оформление многократной визы со сроком действия до 5 лет».

Анклав

В середине осени, как сообщала «СП», делегация российской прессы побывала в Республике Польша. О таком развитии наших отношений с не чужой россиянам страной мы говорили, но верилось в него мало. Больше обсуждалась возможность безвизового обмена жителей Калининградской области с давним соседом, общая граница с которым у нашего государства после распада СССР резко сократилась, а сокращенный участок сохранился только в самой западной территории, в анклаве…

В состав нашей небольшой делегации входили генеральный директор Ассоциации СМИ Северо-Запада России Иван Бенца, генеральный директор издательского дома «Каспий» Алексей Нечаев, главный редактор «Нижегородской правды» Татьяна Метелкина, исполнительный директор АРС-ПРЕСС Софья Дубинская и, конечно же, руководитель Балтийской ассоциации СМИ, член правления АРС-ПРЕСС и генеральный директор ЗАО «Калининградская правда» Игорь Никонов. Собственно, именно он и выступил главным движителем организации названного пресс-тура, который состоялся по инициативе министерства иностранных дел Республики Польша при полной поддержке и всесторонней помощи со стороны генерального консульства Польши в Калининграде. Кстати, консул Рышард Сосиньски по полной программе разделил с нами все впечатления. Добавлю, что он стал для нас одновременно и нянькой, и наставником, и добрым другом, и гидом. В общем, всем-всем-всем. Как и Игорь Никонов, свободно владеющий польским, знающий и любящий практически неведомую для нас страну.

Преддверием визита были два дня в Калиниграде. Запомнились они светлыми впечатлениями от буквально преобразившегося в последние десятилетия центра, искренним вниманием к гостям со стороны главы города Александра Ярошука и встречей-дискуссией с генеральным консулом Республики Польша в Калининграде Марэком Голковским. А еще мы отдали дань памяти Иммануилу Канту, покоящемуся в центре самой западной российской региональной столицы. Кстати, оказывается, великий мыслитель на исходе жизни принял российское подданство. Так что мы поклонились могиле не только западного, но и русского философа.

То ли восток, то ли запад

В самой западной территории России было, мягко говоря, не солнечно. И ветерок. С дождичком. Именно по такой погоде мы и тронулись в путь к границе. Автомобиль бежал резво, и вот мы уже на погранпереходе. И тут случилось маленькое чудо: стоило нам только оказаться в Польше, как тучи развеялись, и до самого возвращения в Россию нас сопровождало солнце. Занятная получилась метафора: российские журналисты привезли в Польшу хорошую погоду. Между прочим, придумали эту формулировку не мы, а представители принимающей стороны. И вот что я еще отметил: нас везде встречали радушно, но ненавязчиво. Нам не стремились ничего навязать и внимательно слушали, когда мы высказывали свое мнение.

Первая остановка – мемориал павшим советским воинам в окрестностях города Бранево. Здесь покоятся более 30 тысяч наших солдат. Они пали на польской земле, освобождая ее от фашизма. Мы поклонились этим ухоженным могилам, возложили цветы и зажгли поминальные свечи у подножия памятника солдатам Великой Отечественной. Покойтесь с миром. Вас помнят.

Повторюсь, я, пожалуй, впервые ощутил себя находящимся хоть и за границей, но в не чужой стране. И пусть, будучи «в затянутых мундирах», некоторые официальные лица давали понять, что представляемая ими страна – своеобразный «форпост западной цивилизации» на стыке с Россией; стоило им «расстегнуть хоть одну пуговицу» – и становилось ясно, что и языкового барьера практически нет, а переводчики – больше дань протоколу и необходимость более точного взаимопонимания. И что делить нам нечего. А также – и это самое главное – мы, Россия и Польша, действительно нужны друг другу. И при этом так мало знаем друг о друге. А то, что знаем, зачастую больше годится для наполнения анекдотов или, если хотите дипломатичнее, курьезных историй. И это наша общая беда.

Простой пример. Предлагаю читателям мысленный эксперимент: что это за европейская страна, которая по площади почти на треть больше Британии, сопоставима с Германией и занимает почти 60 процентов площади крупнейшей западноевропейской державы – Франции? При этом в ней живет 40 миллионов человек (в Германии 82, во Франции 65, в Британии – 61). Что это за страна, на территории которой могут поместиться четыре Чехии, или три Португалии, или девять Бельгий, или Италия плюс четыре Люксембурга?! Да, это Республика Польша, с которой у большинства из нас в первую очередь ассоциируются «челноки», вывозящие в Польшу фонарики и бытовую электромелочь, а еще «Болек и Лелек», капитан Клосс, да еще «три поляка, грузин и собака», как у нас перекрестили популярный лет сорок назад польский телесериал «Четыре танкиста и собака». А также День народного единства, в который, согласно современной историографии, мы польских захватчиков из Москвы попросили? Кстати, забавная подробность: польские друзья не без юмора говорили, что появление названного нового российского праздника здорово подняло в Польше национальное самосознание. Они-то, поляки, до этого как-то совсем подзабыли, что их предки Кремль брали…

Тем временем за окном уже второй десяток лет идет XXI век.

Совсем другая

Волею судеб первым промышленным предприятием современной Польши, на которое мы попали, оказалась Эльблонгская пивоварня. Сказать, что это передовое предприятие, – значит просто констатировать факт. Давайте лучше приведу небольшой пример. Одна из марок пива, производимого здесь, делается исключительно на экспорт. То есть с учетом вкусов населения той страны, которая его реализует на своей территории. Все остальное – для своего потребителя. Который, кстати, вряд ли страдает от того, что покупает иные марки. У него громадный выбор как своего, отечественного, товара, так и производимого здесь же по лицензии. Не могу не остановиться на цене. Очень качественное пиво, в переводе на российские рубли стоит в магазине от 18 до 40 рублей за бутылку. В центре столицы или в историческом квартале Кракова вам в ресторанчике подадут стеклянный бокал с отличным пивом местного производства рублей за 60.

Если уж заговорил о ценах, не могу не отметить, что громадные билборды 3х6 метров по всей стране приглашают купить свиную вырезку по 99 рублей за килограмм. Ну а номер в очень хорошей столичной гостинице, с завтраком, раза в два дешевле, чем в российской провинции, не говоря уже о Москве.

Чтобы не утомлять читателя подробностями посещения иных промышленных предприятий, несколько слов о том, что с недавних пор близко и Ставрополью. О технопарках. В одном из них, с полностью готовой инфраструктурой, стоящем в непосредственной близости от пересечения транспортных потоков (федеральная автотрасса, железная дорога, судоходный канал, аэропорт), нам назвали стоимость аренды и покупки квадратного метра площадей. Это – вниманию предпринимателей! – три и девять евро. Комментарии, как говорится, излишни. Честный бизнес не только уважаем, ему предоставляется максимум возможностей. Только работай. Вот и делают в одном из частных кооперативов… самолеты.

Нет, есть и проблемы, заставляющие поругивать власть: цена бензина почти вдвое больше, чем в России. Но, как мне показалось, это компенсируется немалыми зарплатами тех, кто использует автомобиль. Интересно, что благодаря такой ситуации образовался своеобразный бизнес. Многие жители Калининградской области едут в польские магазины, а поляки любят приезжать на российские автозаправки. Так что ожидаемое разрешение всем жителям Калининградской области и всему польскому приграничью на безвизовые поездки вызывает у властей с двух сторон определенные опасения. Но границы надо открывать по максимуму. Это практически солидарное мнение всех польских руководителей, с которыми довелось встретиться в Эльблонге, Варшаве, Гдыне, Гданьске, Сопоте, Кракове. Так думают и все президенты (так именуют там мэров городов), и в органах государственной власти, а мы общались с руководством польского МИДа и минэкономики, руководством сейма, да и бизнесмены того же мнения, что нам подтвердили и при личном общении, и на Варшавской фондовой бирже.

Разделяют это мнение и представители «четвертой власти», но, отмечу, с коллегами, в том числе из информационного агентства РАР, газеты «Выборча», представителями польского телевидения, больше обсуждали, отчего и у них, и у нас так мало говорится и пишется не о сенсациях и скандалах в России и Польше, а просто от том, как мы живем? Вот ведь сколько печатных строк, слов и телесюжетов собрано вокруг Катыни и гибели президента Польши, так почему они почти всегда разные по разным сторонам границы? Ведь расстрел польских офицеров – это и наша, российская боль. Но у нас души болят и за расстрелянных в Польше наших солдат. Мы все согласились, что правда не может быть половинчатой, и важно доносить ее до читателей, слушателей, зрителей честно. Увы, нередко неприятие той или иной точки зрения педалируется в угоду сиюминутным политическим интересам. И тем важнее, когда журналисту удается донести до всех объективный взгляд на события и факты. Ведь, если говорить откровенно, слово журналиста порой может подтолкнуть процессы взаимопонимания.

Смею надеяться, что благодаря нашей поездке, нашим встречам Польша и Россия стали чуть ближе друг другу. Ведь что нужно для того, чтобы лучше понимать друг друга? Чаще встречаться и больше общаться.

Моя Польша

А самым трогательным моим воспоминанием об этой поездке остается не полностью восстановленный замковый комплекс столицы Тевтонского ордена Мальборк или гданьская судоверфь, с которой начал свое политическое восхождение Лех Валенса, не музыкальный Сопот и даже не древний Краков. И даже не величественный музей Шопена или подземный курорт Величка. А постоянно встречающаяся вывеска с зеленым земноводным. Оно олицетворяет сеть магазинов «Жабка». В одном месте это громадный супермаркет, в другом – почти наше сельпо. В общем, магазинная сеть для всех поляков и гостей этой страны, в которую хочется приехать снова.

Кстати, и поводов предостаточно, в том числе постоянно приходящие на мой электронный адрес предложения от Варшавской биржи: а вдруг у меня появится желание стать инвестором какого-либо польского проекта?

«Не чужая страна»
Газета «Ставропольская правда»
10 декабря 2011 года