«Здравствуйте, я ваша тетя!» поставил пятигорский театр оперетты
Полный аншлаг спектакль собрал и в Сочи городе, избалованном гастролями лучших российских театров. И не удивительно: знаменитая пьеса английского драматурга Брэндона Томаса известна зрителям по одному из самых любимых и популярных фильмов советского кинематографа «Здравствуйте, я ваша тетя!».
«Я тетушка Чарли из Бразилии, где в лесах многомного диких обезьян...» эта ставшая крылатой фраза донны Розы в исполнении неподражаемого Александра Калягина в спектакле не звучит вернее, звучит немного подругому. Да и тетушку Чарли зовут не донна Роза, а донна Люция. Нет и песен из киноварианта в свое время знаменитый советский композитор Оскар Фельцман написал мюзикл «Тетка Чарлея», который имел огромный успех. Именно эта музыка веселая, ироничная звучит в спектакле.
Режиссерпостановщик Инна Хачатурова на вопрос корреспондента «СП», как родилась идея постановки и не страшно ли было за нее браться, поскольку люди обязательно будут сравнивать то, что увидят на сцене, с фильмом, ответила, что этот спектакль театр давно хотел поставить, но только сейчас «сошлись все звезды»: в частности, подобрался нужный актерский состав. Ведь «Тетя» в большей мере драматический спектакль, где на первый план выходит не музыка, а сюжет. И даже декорации к постановке созданы по принципу драматического театра: нет характерного для оперетты простора на сцене, все сжато и точно.
Было бы глупо, если бы мы поставили перед собой задачу «перещеголять» фильм, подчеркнула И. Хачатурова. Есть вещи, которые считаются шедеврами, они уже снискали свою славу. Мы поставили совершенно другой спектакль. Я целенаправленно уходила от музыкальных номеров из фильма для того чтобы у зрителя не возникало ассоциаций с киновариантом, чтобы он не притягивал образ Калягина на нашего актера и не было ненужного «двойного восприятия». Все актеры работали с удовольствием, приносили новые образы, идеи. Репетиционный процесс проходил на огромном подъеме и бешеном желании создать чтото свое, непохожее. И я думаю, что у нас получилось неплохое произведение, которое зритель оценит...
А зритель перед началом первого действия буквально изнывает от жгучего любопытства: ну всетаки как же актеры на сцене воплотят любимые кинообразы, да к тому же такие незабываемые? Но буквально через несколько минут полностью погружаешься в происходящее на сцене, забыв о желании сравнивать...
Стоит сказать, что комедияфарс с переодеванием «Тетка Чарлея» триумфально идет на мировых сценах уже более ста лет впервые она была поставлена в Лондоне 29 февраля 1892 года и показывалась там публике 1466 раз. В России комедия впервые поставлена театром Корша в 1894 году, первая немая кинолента по мотивам пьесы вышла в 1915м, а в 1975 году вышел тот самый фильм с «донной Розой из Бразилии». И по сей день комедия об охотниках за приданым, о настоящей любви, о проныре в женском платье приводит публику в восторг.
Вкратце фабула такова. Два студента Чарлей и Эрик хотят объясниться в любви своим избранницам Энни и Китти и сделать им предложение. Но девушки находятся под опекой прокурора Спетлайга, который получает за их содержание солидные деньги и отнюдь не горит желанием этого дохода лишиться. А посему держит своих воспитанниц в «ежовых рукавицах». Юноши ломают голову над тем, как им устроить встречу со своими возлюбленными. И тут Чарлея осеняет: скоро приезжает его тетушкамиллионерша из Бразилии и все светские газеты трубят об этом событии. Ее приезд может стать прекрасным предлогом для того, чтобы пригласить девушек. Но тетушка почемуто задерживается, а молодые люди сгорают от нетерпения.
И тут появляется Бабс Баберлей молодой человек, который успешно играет в студенческом театре. Он забегает к друзьям по дороге на репетицию и рассказывает, что играет в пьесе женщину, у него с собой женское платье. Влюбленных юношей осеняет: вот он, шанс устроить вожделенное свидание! Они взывают к дружеским чувствам Бабса пусть он ненадолго притворится тетушкой Чарлея и поможет получить благословение опекуна на брак! Бабс соглашается. И преображается в «донну Люцию», вдову дона Педро, владелицу миллионов.
Но тут за сердце и кошелек «вдовушки» разворачивается настоящая битва между отцом Эрика, полковником Френсисом Чесней и прокурором Спетлайгом, которые жаждут добраться до ее миллионов. Бабсу приходится лавировать между двумя ухажерами да еще пытаться решить главную задачу вытянуть из судьи письменное разрешение на брак его воспитанниц. В разгар событий приезжает настоящая тетя Люция вместе со своей компаньонкой Эллой как выясняется, давней любовью Бабса. Донна Люция, пытаясь разобраться в ситуации с «фальшивой тетей», какоето время сохраняет инкогнито и тоже встречает свою старую любовь полковника. Бабс, увидев Эллу, рвется поскорее снять женское платье, проявив чудеса изворотливости, получает заветное разрешение на брак для своих друзей и появляется в финале в своем настоящем обличье к радости Эллы и полному шоку полковника и прокурора. В итоге соединяются четыре влюбленные пары, а вредный прокурор единственный, кто остается ни с чем.
Говоря о постановке, прежде всего хочется отметить великолепную актерскую работу Сергея Калашникова, сыгравшего роль Бабса. Ему пришлось нелегко: ведь именно его персонаж придирчивее всего оценивал зритель. Но Калашников сумел не только полностью изменить рисунок роли, создав «тетю», совершенно отличную от калягинской, но и добавить в свой творческий арсенал новые краски для тех, кто регулярно посещает театр оперетты, явное расширение диапазона Сергея как драматического артиста более чем заметно. Его Бабс изначально самоуверенный амбициозный молодой человек, который сначала скорее «прикалывается», переодевшись в женское платье, и откровенно поддразнивает своих друзей, когда их возлюбленные буквально «прилипают» к «милой тетушке». А когда появляется Элла, вдруг оказывается, что «нахальный» Бабс способен на искреннее и глубокое чувство и в этот момент зритель действительно начинает ему сопереживать. Но самое главное, Калашникову удалось нащупать ту тонкую грань, которая делает мужчину, притворяющегося женщиной, действительно очень смешным, но без вульгарности и пошлости.
Безусловной удачей стала и актерская работа заслуженного артиста России Николая Смирнова, сыгравшего прокурора Спетлайга: у него получился такой слегка придурковатый, алчущий легкого богатства негодяйчик. Особенно хороши его сцены с «тетей» хрупкий, невысокий Смирнов в роли судьи, исступленно домогающийся благосклонности «донны Люции» гренадерского роста, вызывал просто гомерический хохот. Забавен и полковник в исполнении заслуженного артиста России Евгения Зайцева служака, пытающийся придать своим манерам налет «светскости» в погоне за теткоймиллионершей. Очень порадовали два новых члена театрального коллектива Арсен Джалавян и Дмитрий Патров, сыгравшие роли Чарлея и Эрика. Молодые артисты очаровательны, искренни и очень органичны в образах влюбленных студентов.
Стоит отметить также заслуженного артиста России Виктора Гусакова, который сыграл мажордома Брассета, вышколенного, но потихоньку напивающегося от царящего вокруг «дурдома». Хорошо получились наивные «фарфоровые куколки» Энни и Китти в исполнении Оксаны Филипповой и Натальи Тысячной. Юлия Сивкова сумела создать яркий и живой образ, в общемто, небольшой роли Эллы. Очень органична настоящая донна Люция д`Альвадорец в исполнении заслуженной артистки России Ирины Комленко. Правда, ее великолепный голос остался невостребованным музыкального номера у донны Люции не было, хотя зрители его и ждали. Но поскольку акцент в пьесе все же смещен в сторону драматического материала, думается, это правильное решение. Отличную работу проделала балетмейстерпостановщик Татьяна Шабанова, которая очень эффектно использовала достаточно ограниченное на этот раз пространство сцены для постановки «вкусных» хореографических зарисовок, украсивших действие.
В целом же спектакль смотрится на одном дыхании. Он изобилует неожиданными режиссерскими находками, забавными сценками, приправленными приятной, мелодичной музыкой. И, выходя из зала, выносишь ощущение легкости и очень хорошо проведенного времени. А что еще нужно от комедии?
17 ноября 2009 года