18:56, 29 октября 2024 года

Этот яркий Кемер: турецкая поездка ставропольского путешественника

Минеральные Воды опять стали стартовой площадкой нашего путешествия, на этот раз в Турцию. Удобно устроившись в креслах самолета, взмыли в небеса, рассчитывая через пару часов попасть в настоящее лето. Пилот подтвердил наши ожидания, сообщив, что в аэропорту Антальи +31 градус! Два часа полета быстро подходили к концу.

С высоты полета над горной Турцией (средняя ее высота над уровнем моря около тысячи метров) сотни километров ее Средиземноморского побережья кажутся извилистой лентой, зажатой между Западным Таврским хребтом и морем. Однако, снизившись, понимаешь, что провинцию Анталья называют Турецкой Ривьерой не зря.

Вид из иллюминатора на Западный Тавр захватывал дух. Живописнейшая горная система высотой более 3000 метров дугой охватывает Антальский залив. Горные хребты обрываются в море и разделены глубокими долинами, хаотично изрезаны живописными каньонами. Между ними видно много озер и глубоких котловин, наполненных водой. Это скопление называют «Турецкая страна озер». Вершины гор украшают альпийские луга, обрамленные зарослями можжевельника. Прибрежная зона совсем узкая, и к ней с гор сбегают сосны и пихты, земляничные деревья, лавр и мирт, вереск и ладанник. На склонах зеленеют дубы, кипарисы и кедры. А само побережье богато украшено высоченными пальмами и огромным количеством красивейших субтропических кустарников и цветов, названия которых я даже не знаю. К сожалению, чудное видение быстро закончилось, и под крылом замелькали бесконечные теплицы, в которых турки выращивают различные овощи, в первую очередь помидоры. Крыши всех зданий украшали нагреватели воды и солнечные батареи самых разных типов и конструкций, являясь непривычным зрелищем для нашего глаза. Снизившись еще, самолет выпустил шасси, и мы приземлились в аэропорту Антальи. Покинув последний маленький кусочек Российской территории и пройдя все таможенные формальности, вышли к встречающему нас такси в Кемер, где решили отдохнуть.

Красивая горная дорога из аэропорта закружила нас в своих крутых поворотах. Сейчас даже трудно себе представить, что до 1960 года в Кемер можно было добраться только по морю. Кстати, общая длина дороги, которая заканчивается на границе с Ираном, составляет 2057 километров. Ее смело можно назвать транстурецкой, потому что она соединяет все южное побережье Турции. В 2010 году на участке Анталья - Кемер построили три новых тоннеля, которые увеличили пропускную способность дороги и безопасность автомобилистов. Интенсивное развитие Турецкой Ривьеры без нее было бы просто невозможно. Через час мы были в Кемере и, разместившись в отеле, пошли на свидание с ним. В Кемер я приехал не в первый раз и поэтому предвкушал удовольствие от встречи с этим милым, тихим и зеленым городком. В нем постоянно проживает 20 тысяч человек. Находится он в 42 километрах от центра провинции - Антальи. Свое название Кемер (в переводе с турецкого - пояс) получил от названия защитной стены длиной 23 километра от селевых потоков, заливавших поселение. Начав в 1910 году, ее строили семь лет. В окрестностях Кемера, да и в самом городе сохранилось много археологических, исторических, туристических и природных достопримечательностей, куда можно совершить массу интересных экскурсий и прогулок. Через Кемер проходит известная Ликийская тропа, проложенная в 1999 году. Ее протяженность - 540 промаркированных километров для пеших туристов. Маршрут проходит по пешеходным и мульим тропам. На протяжении всей тропы встречается много источников питьевой воды, отмеченных на туристских картах. С 2010 года на маршруте Ликийской тропы проводится многодневный забег. Проходят тропу за 30 дней.

Для путешественников и отдыхающих Кемер предлагает теперь сотни гостиниц - от роскошных комплексов до скромных семейных пансионатов и гостевых домов, а также очень развитую инфраструктуру. Городок поражает разнообразием природы, массой зелени, красивыми зданиями, малыми архитектурными формами, скверами и парками. В Кемере огромное количество торговых центров, моллов, бутиков и магазинов. Многие работают до 24 часов.

За десять лет моего отсутствия он стал еще красивее, и простая прогулка по городу доставляла большое удовольствие. Центральную пешеходную улицу украшают фонтаны с уютными рекреационными зонами, искусственными водопадиками, мостиками, удобными лавочками и огромными пальмами. Есть даже зона бесплатного интернета с WI-FI. Многие магазинчики с сидящими напротив продавцами, попивающими чай, были как старые знакомые, но появилось и много новых. Продавцы-турки встречали нас как родных, моментально узнавая в нас русских и говоря на нашем языке. Интересно, что раньше советских русских вычисляли в первую очередь по неуверенности в поведении и специфической одежде, теперь же - по вальяжности, хозяйскому взгляду и неторопливой походке. Русская речь здесь слышалась повсюду: на улицах города и в кафе, в ресторанах и магазинах. Кроме доброжелательных продавцов бутиков и магазинов, по-русски говорят гиды и водители такси, аптекари и полицейские. Сотрудники туристических бюро и агентств, безмерно расплодившихся здесь, на чистейшем русском языке с шутками и прибаутками зазывают туристов, предлагая чай, воду, бесплатный WI-FI и оплату экскурсий рублями. Это очень важно, потому что в Ставрополе поменять рубли на турецкие лиры мне не удалось, поэтому советую брать с собой и российские деньги. В Кемере работают карты UnionPay, правда, не везде они поддерживаются. Очень удобной оказалась турецкая виртуальная карта Letim, которую я открыл в интернете накануне поездки. Деньги, положенные на нее в России, сразу конвертируются в лиры. Ей я расплачивался в магазинах по QR-коду и снимал наличные лиры в банкоматах. Пополнять карту можно рублями и в Турции, со своих российских карт. Правда, для этих операций нужен интернет. Мне его «раздал» турок, за что я был ему очень благодарен. Роуминг снимает эти проблемы полностью. Прогулка по Кемеру закончилась за полночь.

Наш отель второй линии имел обычный набор услуг - бассейн, сауна и хамам. Жили в стандартном номере с хорошим обслуживанием и трехразовым питанием. Пляж находился в 10 минутах ходьбы от отеля и был, к сожалению, из крупной гальки разного размера. Ходить по нему и прилегающему дну было очень неудобно и с непривычки даже больно. Зато температура воды была +29 градусов и держалась такой весь наш отпуск. Выходить из нее не хотелось…

Осень в Кемере - бархатный сезон, в ее начале температура воды и воздуха почти одинаковые. Летом, после обеда, температура воздуха может подниматься выше 40 градусов, а вода прогревается до +30. Погода здесь ясная почти целый год. Только зимой начинаются дожди, а температура воды падает до +12 градусов. Высокие Таврские горы защищают Кемер от ветров, поэтому здесь они слабые. На пляже отель организовал пункт «гуманитарной помощи» по приготовлению фастфудов и жареной картошки во фритюре. Различные напитки и пиво предлагались без ограничений. В результате мы регулярно «доживали» до обеда. Казалось, что жизнь удалась, но нас подкарауливали «людоеды» - кусачие рыбки! Никогда бы не поверил, что меня на пляже в Кемере кто-то может включить в свой рацион. Но я сильно ошибался и, видимо, обладая отменными вкусовыми качествами, в первых рядах попал на зуб этим отвратительным тварям! Зайдя в воду, я сразу поплыл к боновым ограждениям, а вернувшись и остановившись в воде для разговора с женой, почувствовал резкий укол в щиколотку, затем еще один, и еще, и еще. Было больно, и, выйдя из воды, я увидел покусанную ногу, из которой текла кровь. Такие же вскрикивания звучали отовсюду. Позже узнал, что кусали нас чернохвостые облады, маленькие рыбки, старающиеся ухватить за самое больное место: мозоль или ранку на коже, пытаясь откусить кусочек побольше! Нападают они стаей на тех, кто неподвижно стоит в воде. Укусы хищниц похожи на уколы иголкой. Большой опасности они не представляют, но общение с ними удовольствия тоже не доставляет. В море водятся более опасные хищники - сарганы, скаты и мурены, поэтому купаться рядом со скалами, гротами и пещерами нужно осторожно. После обеда по живописнейшей дорожке променада, змейкой вьющейся между пляжами и отелями первой линии, прошли до морского порта и полюбовались трех- и четырехмачтовыми кораблями, похожими на турецкие галеоны, только без пушек. На пути встретился турок, виртуозно несущий на голове огромный поднос с бубликами, не помогая себе руками и наклоняя голову. Казалось, что бублики по всем земным законам должны упасть с подноса, но они смирно там лежали и дождались, пока мы их купили. Вкуснятина неземная!

Наше разнузданное безделье длилось три дня, после чего захотелось адреналина, и мы отправились на пикник с форелевой рыбалкой. Позавтракав, разместились в комфортабельном автобусе и небольшим коллективом отправились порыбачить. Полчаса по красивой дороге - и мы в форелевом хозяйстве. Получив удочки, наживку и инструкции, занялись ловлей форели. Наши с ней интересы оказались противоположными, а предлагаемая нами наживка не вызывала у рыбы никаких эмоций. Когда вокруг твоего крючка с наживкой хороводами плавают десятки крупных форелей, не обращая на него никакого внимания, это начинает вначале раздражать...

Все мои ухищрения с проводкой и подергиванием наживки прямо перед их носами результатов не давали. Правда, не все оказались такими неудачниками. За два часа ловли наш коллектив выловил больше десятка форелей. В числе везунчиков оказалась и моя жена, чем очень возгордилась. Всю пойманную нами форель вкусно пожарили, добавив к нашей добыче еще с десяток рыбин в подарок. Обед был превосходным! К форели подали сухое вино, салаты и свежеиспеченные лепешки.

Позже нас побаловали замечательным пловом с вкуснейшей бараниной, затем подали чай. Отдохнув после обеда в тени огромных деревьев и купив сувениры, отправились в обратный путь. Завершился день ночным купанием в теплом море под звездным небом. Купаться в Средиземном море одно удовольствие! Вода здесь более соленая, чем в Черном море, и поддерживает тело гораздо лучше. Когда-то это море высохло полностью, а на его месте образовался самый крупный на планете соляной бассейн, потом море опять заполнилось, а соль растворилась. Интенсивное испарение тоже повышает плотность воды. Поэтому при медленном плавании ноги всплывают к поверхности, мешая плыть! Такого эффекта в Черном море никогда не бывает. Однако привыкаешь к такому «неудобству» довольно быстро.

Выдержали еще сутки ленивого пляжного отдыха, и с утра мы уже на корабле. На этот раз отправляемся в путешествие по уютным голубым бухтам Турецкой Ривьеры: Порто и Дженевиз, Сазак и Аксеки. Это закрытые бухты и попасть в них можно только по морю. Никаких дорог к ним не проложено. Они окружены отвесными скалами и непроходимыми зарослями. Кораблик, принявший нас на борт, был трехпалубный, очень красивый и удобный. На борту разместилось около 40 человек и дядька Средиземномор - капитан корабля со своими помощниками. Отчалили от песчаного берега и поплыли вдоль побережья по самым красивым местам. Вначале якорь бросили на маленьком уютном песчаном пляже с изумрудной теплой водой. По опущенному трапу спускаемся прямо в хрустальную воду, боясь в нее наступить и замутить. Глубина по пояс, а под ногами - твердое и нежное песчаное дно, ласкающее ноги. Плаваем и резвимся, вдруг замечая в скалах берега незаметный вход в пещеру. В нее нужно вплывать - свод пещеры очень низкий. Вплываю и обнаруживаю, что люди, заплывшие сюда передо мной, куда-то делись. Оказывается, впереди следующий зал и попасть туда можно, только поднырнув под скалу. Мозг нагрелся от вопросов: а что там? Есть ли полость с воздухом? А не застряну ли со своим пузом? Сплошная неизвестность…

Колебания прекратились, когда я вспомнил, что мне почти 78 лет и много я уже не потеряю! Подныриваю под скалу, больно ударившись головой, и оказываюсь в следующем маленьком зале, скорее низкой полости, в потолок которой упирается моя голова. Перед глазами мелькнул французский Сен-Мало, где вода приливов поднимается на 15 метров, а сегодня было полнолуние и морской прилив больше обычного… Вспомнил обещание, данное жене, прожить с ней счастливо еще десять лет и, решив его не нарушать, выплыл назад. Уже забеспокоившаяся супруга радостно начала топить меня, обнимая, сразу после моего появления на свет божий.

Следующая бухта была почти круглой формы с нешироким входом со стороны моря. Здесь собралось несколько шхун, яхт и корабликов. Спущенный трап опять оказался в воде, и с него было удобно нырять прямо в изумрудное царство. Наше неторопливое, русалочье плавание прервало приглашение капитана на обед. Вскарабкавшись на борт шхуны, мы прямо неглиже попали на званый обед капитана. Наградой нашей проворности стали упитанные жареные тушки дорадо, форели и сибаса с салатом и картошкой. Яркую точку в обеде поставил поданный турецкий чай.

Очередная бухта ждала нас с полным набором грязевых процедур. Кто-то пустил слух, что эта грязь лечебная, и, мгновенно поверив слуху, наши спокойные до этого момента путешественники с криками и свистом бросились на берег, как настоящие пираты. Береговой грязью они вымазали себе все, даже немыслимые места за считанные минуты. От кого-то поступила команда - сохнуть 20 минут, тогда начинается польза. Банда чернокожих привидений добросовестно выполнила указание свыше, и вскоре совершенно высохшая грязь намертво въелась в беззащитные полуголые тела, грозя остаться на них живым напоминанием об этом морском путешествии. Усилия наших пиратов по омовению и приведению себя в божеский вид были огромны и не всем удались. Но шхуна все же приняла на борт потяжелевших от грязи путешественников и тихо заскользила в открытое море. Дальнейшая судьба пиратской сборной неизвестна. Проплыть вдоль всей береговой линии Турции в этот раз мы не решились, ведь ее длина 7168 километров теплых морей! Развернувшись в обратном направлении, мы обнаружили «погоню». За нами, пытаясь обогнать, неслась какая-то наглая посудина и своими намерениями явно оскорбляла достоинство нашего капитана. Недолго думая, он дал полный ход и быстро оторвался от преследования. За нашим бортом в это время находилось несколько закидушек. В пылу гонки на них никто не обращал внимания, но гонка закончилась, и все сразу увидели натянувшиеся как струны лески. Поочередно помощник капитана вытащил двух морских окуней весом по килограмму каждый, сразу ставших звездами фотосессий.

Вернувшись в Кемер к ужину, вечер решили посвятить прогулке по его главной улице - бульвару Ататюрка и легкому шопингу. На прощание я купил специальные тапки для хождения по камням и плавания. Теперь, глядя на них, буду думать об удобствах ходьбы по крупным пляжным камням. Латы от рыбок-людоедов покупать пока не стал.

Несколько дней, проведенных в Кемере, оставили приятное впечатление, и, покидая эту гостеприимную страну, мы увозили не только средиземноморский загар, но и яркие воспоминания об отдыхе.

Алексей БОЯРСКИЙ
«Этот яркий Кемер»
Газета «Ставропольская правда»
30 октября 2024 года