Германия: впечатления ставропольского аспиранта - есть чему учиться
– Перед поездкой я немного переживал по поводу языкового барьера. К сожалению, свой немецкий идеальным я назвать не могу. Однако, как выяснилось на месте, хорошего знания английского языка достаточно. Все немцы, с которыми нам довелось общаться, свободно говорили по–английски, хотя большинство из них на вопрос «Do you speak English?» скромно отвечали «A little bit» – немного. И все же было заметно, что местное население вне работы достаточно прохладно реагирует на английскую речь.
Мюнхен – один из самых богатых городов Германии, общество в нем просто сказочно благополучно. Самое большое преступление здесь, как шутила девушка–экскурсовод, это, не поверите, кража велосипеда. Шутка шуткой, но мы спокойно оставляли свои вещи в университете, в столовой и даже в пивных барах, и ни разу не столкнулись с воровством. В городе нет бродяг и бездомных. Даже те, кто достает бутылки из мусорных баков, чисты и опрятны. Пожилые люди выглядят очень здоровыми и могут даже обидеться, если им уступить место в общественном транспорте, если они об этом не просили.
Транспортная система Мюнхена отлажена идеально: автобусы и поезда приходят строго по расписанию, вплоть до минут. Пробок нет в принципе. И это несмотря на то, что здесь проживают больше миллиона человек, плюс жители бесчисленных пригородов ежедневно приезжают сюда на работу. Метрополитены Москвы и Петербурга по сравнению с мюнхенским кажутся устаревшими, а монументальность московских станций к тому же – подавляющей и излишней. За время пребывания в Мюнхене я даже успел забыть о давке в транспорте. Меня ни разу никто не ткнул и не задел портфелем или сумкой, как это бывает у нас.
Примечательно, что в стремлении упростить жизнь пассажирам городские транспортные службы отказались от турникетов и кондукторов. Билет на проезд можно купить в автомате. «Зайцем» лучше не ездить, поскольку система контроля за любителями дармовщины работает четко (за месяц у нас несколько раз проверяли билеты в общественном транспорте), а за безбилетный проезд грозит солидный штраф или даже лишение визы. Чтобы избежать лишних проблем, мы обзавелись единым проездным, дающим право пользоваться любым общественным транспортом в пределах города и его окрестностях.
Повсеместно вдоль автодорог оборудованы велосипедные дорожки. В Мюнхене даже зимой много тех, кто предпочитает передвигаться на двух колесах. Причем гораздо более обеспеченные по сравнению с россиянами немцы предпочитают самые простые модели велосипедов, так же как, кстати, и сотовых телефонов. Примечательно, что на весь город имеется всего два крупных торговых центра. И, самое интересное, они вполне справляются с запросами горожан. Обращает на себя внимание, насколько сильно здесь развита инфраструктура для инвалидов. Созданы все условия для их свободного передвижения по городу. Курильщиков крайне мало. Видимо, дело в запрете на курение во всех общественных местах и высоких ценах на табачные изделия.
Совсем иное отношение у баварцев к пиву. Его свободно можно пить в транспорте, на улицах, в университете на занятиях, даже профессора на переменах могут выпить бутылку–другую. Употребление пива разрешается с шестнадцатилетнего возраста. Причем сказать, что это морально разлагает население, ни в коем случае нельзя. Во–первых, в Баварии высокая культура потребления пива. Во–вторых, качество этого напитка здесь выше всяких похвал. Впервые попробовав пиво в «Хофбройхаус», самой известной пивной Мюнхена, я очень удивился: вкус показался самым обычным, даже простоватым. Но стоило вернуться в Россию и попробовать нашего пива, чтобы понять, насколько чистый состав и исключительно приятный вкус у баварских сортов. Дело в том, что состав пива там жестко регулируется на законодательном уровне. На протяжении многих веков баварские пивовары совершенствовали мастерство приготовления пива всего из трех ингредиентов: воды, ячменя и хмеля – только их разрешалось использовать по закону о чистоте пива. К слову, оно там не нуждается в рекламе. За целый месяц я увидел только один ролик по продвижению нового сорта.
Отдельного упоминания стоит немецкий сегмент Интернета. Он гораздо более развит, чем российский. Каждый магазин, бар, музей, банк, курорт, каждая достопримечательность имеет собственную страницу, где представлена полная и достоверная информация о графике работы, услугах, ценах, местонахождении и т. д. Согласитесь, это очень удобно. К примеру, можно в кратчайшие сроки решить, чем занять вечер или уик–энд. При этом можно быть уверенным, что музей находится точно напротив парка и в выходные работает с 9 до 17 часов, а уровень снега на Цугшпитце больше метра и подъемники будут работать до четырех вечера. Поэтому ноутбук с WiFi будет хорошим помощником путешественникам по Германии. Кстати, в стоимость оплаты нашего общежития, довольно дешевого по немецким меркам, был включен Интернет. Розетка в комнате, скорость по тестам – 37 мегабит в секунду. Фантастика по ставропольским меркам!
Манера немцев одеваться вряд ли кого–то поразит. В большинстве своем они предпочитают неброские тона и удобную одежду по сезону. Зимой мужчины носят преимущественно нубуковые полуботинки, женщины – сапоги без каблуков. Молодежь почти вся с рюкзаками. Девушки избегают яркой косметики и откровенных нарядов. Порой встречаются оригиналы, разгуливающие в национальных костюмах, и никого это не удивляет.
В лыжный сезон в Мюнхене предлагаются удобные однодневные туры на курорты Баварии и Австрии. Они позволяют прилично сэкономить. Главное – заранее бронировать билет и успеть к отправлению поезда или автобуса. В районе Цугшпитце, самой высокой горы Германии, расположено два горнолыжных комплекса. Гармиш–классик, один из них, – подходящее место для начинающих лыжников и сноубордистов. В Австрии, до границы с которой около двух часов езды, склоны посерьезнее, соответственно там меньше новичков. Развитая инфраструктура, жизнерадостность местного населения, умеренные цены в ресторанах оставили светлые воспоминаниях о двух днях, проведенных в Тироле.
Конечно, не могли мы не побывать и в печально известном Дахау – концентрационном лагере для политических заключенных Германии и военнопленных в годы Второй мировой. Шел холодный мелкий дождь, кое–где лежал последний снег. Два восстановленных деревянных барака из тридцати существовавших, центральное здание, тюрьма, католическая церковь, синагога, православная часовня, забор, гравийные дорожки и тополя. В отдалении – здание крематория с газовыми камерами. Все это оставляет очень тяжелые впечатления. Тем не менее немцы сохранили это страшное место в назидание будущим поколениям. В центральном здании лагеря расположен музей, экспонаты которого без прикрас и недомолвок рассказывают о той трагедии. Надпись на русском языке на одном из мемориалов гласит: «Пусть пример тех борцов против нацизма, кто был замучен здесь с 1933 по 1945 год, объединит живых в борьбе за мир, за свободу, за уважение к человеческой личности».
Вернувшись в Ставрополь, я рассказывал на кафедре своего университета о поездке и слышал точку зрения одного из преподавателей, что немцы от нас ушли далеко вперед в большинстве областей науки, экономики и производства. Возможно, доля истины в этих словах имеется. А это значит, что россиянам есть чему поучиться у жителей Германии. Хотя бы бережному отношению к окружающей среде, заботе о здоровье и обустройстве жизненного пространства, серьезному отношению к учебе, умению рационально использовать время и уважению к истории своего народа.
26 мая 2010 года