00:00, 19 марта 2008 года

Пусть тяжелеет сумка у почтальона

Этот анекдот знают все представители «профессии Печкиных». Вспоминают его в самые экстремальные свои рабочие дни. На днях в маленьком ауле Верхний Барханчак Ипатовского района случился большой ливень, для марта вовсе не типичный. Почтальон Гульсенем Вахапова вспоминает:

- На улице Набережной грязь такая была, что резиновые сапоги не спасали.

Кто улицу так назвал – непонятно, какая набережная в выжженной степи? Улиц в ауле всего три – еще Гагарина и Школьная. Школы давно нет, развалилась, детей возят в соседнее село. Большинство жителей на работу ездят даже не в соседний колхоз, а в Ставрополь, Москву, а то и на Север. Дворов здесь – сотня наберется, в большинстве из них пенсионеры. Пожилые люди свою почтальонку любят и ждут, и не только в начале месяца, когда она им пенсии приносит. Гульсенем здесь как министр информации и торговли в одном лице. Когда-то работала продавцом в магазине, только это было еще в прежние времена. Сейчас в ауле один-единственный магазин - частный.

В почтальоны она, конечно, не от хорошей жизни пошла. Платят ей 1100 рублей – больше на треть ставки не положено, а другой работы не найти. Говорит, технички хорошо получают – три тысячи, но там бешеный конкурс, так просто не устроишься. Пенсионеры, прознав однажды, что она подыскивает новую работу, взбунтовались, даже забастовку грозились устроить.

Гульсенем и правда есть за что любить. Имя ее в переводе вообще звучит как комплимент: гуль – означает цветок, сенем – надежность, верность. Она в работе шустрая, нравом веселая, говорунья. А еще ни в одном селе в округе не разносят газеты с такой молниеносной быстротой. Все потому, что у Гульсенем хорошие помощники из числа добровольцев – двенадцатилетний сын Айрат и мама-пенсионерка, кстати, бывший почтальон. Особенно эта мобильность выручает в зимние месяцы, когда рано темнеет. А еще помощь необходима, когда приходит пенсия. Это ведь не минутное дело – вручить пожилому человеку деньги, которых он ждал целый месяц. К тому же национальные традиции не терпят суеты, и не поинтересоваться делами-детьми-здоровьем будет просто невежливо.

Никто из пенсионеров не перешел на обслуживание в банк, а это свидетельствует о качестве работы почтальона. Старики говорят: от добра добра не ищут. Более шестидесяти пенсий, две сотни газет и журналов, иногда письма и открытки встречаются – не одними же SMS живет сейчас мир, некоторые не разучились излагать мысли и чувства на бумаге. Еще и на торговлю план есть – сигареты, масло, конфеты, моющие средства – чего только не приходится продавать. В прошлом месяце, например, товаров на восемь тысяч реализовала - два с половиной плана. Гульсенем говорит, что это далеко не предел, но перечень товаров ограничен.

Анекдот про ежедневные газеты она любит, к тем, кто их выписывает, относится с большим почтением. Это и правда уважаемые в ауле люди: учитель Равшан Костов, библиотекарь Фагиля Хальметова, бывший колхозный агроном Энвер Рамаев – кстати, все они читатели и подписчики «Ставропольской правды». Кроме традиционных «районки» и краевых изданий, люди выписывают еще и национальные – на туркменском и татарском языках.

- Хотя, если честно, читают сейчас мало, - говорит Г. Вахапова, - вот когда моя мама работала на почте, сумка ее была гораздо тяжелее, в иной двор и по 15 изданий приходило, а сейчас рекордсмен у нас – семья Костовых, они шесть газет и журналов получают.

Прошлой осенью заполонили почтовые ящики бесплатные газеты – месяца два кто-то старательно подвозил их в аул. Народ расслабился, поверил, что так и впредь будет, да и другие обещания тоже звучали, но прошли выборы, и ящики осиротели. Так упала подписка. Но это явление временное, уверены почтовые работники, второй квартал все исправит. Были проблемы и посерьезнее – например, долго не рождались в ауле ребятишки – молодежь в город подалась. За последние год-два ситуация изменилась, малышни уж на целую ясельную группу наберется. В сумке почтальона даже появились детские издания...

Ипатовский район.