14:42, 4 мая 2010 года

Художник Юрий Багдасаров проиллюстрировал книгу «Путешествия сеньора Мартироса»

Любопытна сама по себе история описываемого в книге путешествия. Европа, перенесшая в конце Средневековья чуму и выжившая в ней, еще не ввергнутая в тридцатилетнюю религиозную войну, предстает процветающим континентом, наполненным христианским милосердием и гостеприимством. Герой повествования, оставивший записки о своем путешествии, хранящиеся ныне в Матенадаране, был епископом в монастыре святого Киракоса, что к югу от бывшей столицы Армении Эрзанджана на западном берегу Евфрата. Что навело его на мысль посетить Европу, мы не знаем, но это была распространенная в эпоху Возрождения духовная потребность христианина – поклониться христианским древностям. 29 сентября 1498 г. он отправился в Константинополь, где посетил знаменитую Софию Константинопольскую. Там ему выделили сопровождающего дьякона, и он отправился в Рим.

В Риме Мартирос трижды удостоился аудиенции папы Иннокентия VIII, доброго и великодушного человека, который дал ему папскую грамоту, чтобы охранять его паломнический путь. Запасшись шерстяным плащом и посохом, он отправился в путь длиной 1400 км, ведущий в весьма почитаемую в то время святыню христиан – в Сантьяго де Кампостело – монастырь ордена тамплиеров, где хранились мощи святого Иакова. Где бы ни шел епископ, он делал записи об этих местах, наполненные восхищением увиденным. Так миновал он Францию, Германию, Фландрию, Северное побережье Испании, был в Португалии и участвовал в некой морской экспедиции, длившейся 68 дней. Из его заметок запоминается, что в Риме в то время было 2764 церкви, в Кёльне – изображение Девы Марии, украшенное крупным, с куриное яйцо, жемчугом, рубинами и аметистами. В Безансоне он видел Туринскую плащаницу, в Париже – собор Нотр-Дам с позолоченными резными дверями и многое-многое другое… Интересно, что везде он встречал внимание, доброту, гостеприимство. Например, моряки бесплатно довезли его до Испании, где он видел королеву Изабеллу, побывал в Хаэне, увидел саван Христа в Валенсии, продолжил путь до Барселоны, Каталонии, достиг Сицилии. В портовом городе сел на корабль и, претерпев много приключений, прибыл на родину.

Документ этот, переведенный с испанской копии, впервые увидел свет во французском журнале в 1826 г. Он дал возможность современному писателю А. Айвазяну сочинить веселую и остроумную притчу об этом путешествии. Притча предваряет русский перевод документа и снабжена комментариями и замечательными гравюрами Ю. Багдасарова.

В своих иллюстрациях художник придерживается свойственной ему тяги к орнаментальности изображения, четкого построения композиции, с глубокой симпатией он рисует любознательного паломника, удивленно созерцающего Венецию, Пизу, Рим, бродящего по набережным Сены со своим плащом, шляпой и посохом. Мартирос всегда – на первом плане, за ним – вид всякий раз нового места. Мотив пути – доминирующий. Неутомимый паломник шагает решительно, смело, на лице его то восхищение увиденным, то удивление, то высокая одухотворенность. Вера в Бога ведет его. Не нажива, не страсть к приключениям, а желание духовного обогащения, желание подняться на новый духовный уровень. Иллюстрации красивы, точны. В очередной раз Ю. Багдасаров утвердился как талантливый мастер, которому под силу не только гротеск и юмор, но и серь

Софья БАРЕР
«Путешествие в эпоху Возрождения»
Газета «Ставропольская правда»
29 апреля 2010 года