Выставка японских кукол в Кисловодске
Так уж получилось, что у кисловодчан давно сложились теплые отношения с сотрудниками посольства Японии. Одним из первопроходцев народной дипломатии стала известный на Кавминводах мастер икебаны Наталья Денисова. На торжественном открытии выставки она рассказала, как это было. В те времена, когда об искусстве икебаны в Советском Союзе знали лишь понаслышке, ей удалось попасть в узкий круг учениц супруги заместителя посла Японии госпожи Танака. Денисова подружилась с супругами Танака, пригласила их в Кисловодск. Наш курорт японцам чрезвычайно понравился, напомнил города в горных районах их родной страны. Тогда же с помощью посольства Японии в залах Госфилармонии на КМВ удалось организовать первую выставку икебаны.
Есть своя история взаимоотношений с посольством Японии и у музея «Крепость». Его директор Сергей Лузин рассказал, как пять лет назад в только что отреставрированном большом выставочном зале демонстрировали экспозицию японских кимоно, изделий народных промыслов, кукол. И вот новая встреча.
Нынешняя выставка более камерная, она целиком посвящена японским национальным игрушкам. Причем все экспонаты – а их более трех десятков – это лучшие образцы из частных коллекций сотрудников японского посольства - красноречивый жест доброй воли, стремления к укреплению народной дипломатии.
Как рассказала научный сотрудник музея Наталья Васюкова, самые древние куклы, обнаруженные на Японских островах, датируют третьим тысячелетием до нашей эры.
Это настоящие произведения искусства: прекрасные женщины с веерами и в праздничных кимоно – точных копиях настоящих. Одну куклу, как правило, изготавливают несколько мастеров. Одни делают туловище, другие – руки и ноги, третьи - лица и замысловатые прически, четвертые шьют одежду… Понятно, что и стоят куклы для любования очень дорого.
Праздник девочек и праздник мальчиков – едва ли не самые важные в Японии. И на них куклы – важнейший атрибут. Каждый год родные обязательно должны подарить своим детям новую игрушку. Рано утром в свой праздник девочки достают из потайного места ширму с полочками, на которых располагаются куклы. На самой верхней – кукольные император и императрица, а ниже – в зависимости от социального статуса семьи. Примерно такая же процедура имеет место и на празднике мальчиков. Только среди их кукол преобладают воины, зачастую с точной копией настоящего оружия.
Совсем иная природа и происхождение у кукол, призванных приносить счастье, удачу, деньги. Одна из наиболее оригинальных – «дарума». Это изготовленная из папье-маше голова без глаз. Японцы покупают их перед Новым годом. Загадывая желание, они рисуют один глаз. Если это тайное желание исполняется, «дарума» получает второй глаз и обретает почетное место в доме. Если же надежды не оправдываются, куклу сжигают.
Представлены на выставке и кошки с поднятой лапой. Эти куклы связаны с легендой. Якобы в глубокой древности монах из очень бедного монастыря приютил кота и пожаловался ему на свое бедственное положение. Кот внимательно выслушал, вышел за стены монастыря, лег у дороги и стал ждать. Когда мимо проезжал властитель, кот стал лапой делать движения, будто приглашая его в монастырь. Властитель удивился, подъехал, побеседовал с бедным монахом, а затем выдал приличную сумму. Ну как после этого не возникнуть культу кота, призывающего удачу?
Право, познакомившись с этими куклами, полюбовавшись бумажными фонариками и журавлями, послушав стихотворные миниатюры – «хайку», проникаешься еще большим уважением к народу, который чудесным образом соединил в себе рафинированный прагматизм и душевную чуткость, умудрился стать лидером мирового технического прогресса, сохранив в обиходе традиции и обычаи предков.
1 февраля 2008 года