Земляк читает руны
Интересно, что само слово «руна» означает не «буква» или «знак», а «секрет» или «тайна», - рассказывает Владимир Николаевич. – По другой версии, основой слова «run/ran» были слова «резать» или «ранить». Так, знаменитый наконечник копья из Дамсдоpфа, датируемый первой половиной I тысячелетия нашей эры, несет pyническyю надпись «RANJA», переводимую как «пронзающий», «наносящий pанения», «ранящий». Впрочем, как бы то ни было, системы рун вовсе не являются просто наборами букв, а скорее, это системы тайн или таинств. Знаки рунического алфавита могли писаться слева направо, справа налево или бустрофедоном, таким способом письма, при котором, например, первая строка пишется справа налево, другая слева направо и так далее. Поэтому переводить руны довольно сложно.
Недавно мне в руки попало изображение древнего ножа, который реконструировал кузнец из Кизляра Дмитрий Ипполитов. Нанесенную на лезвие руническую надпись, как он пишет в своей статье, ученые не смогли расшифровать. Вначале мне тоже не удавалось перевести текст, ибо знакомые руны перемежались с неизвестными, и получалась какая-то бессмыслица. Однажды решил разобрать по составным частям неизвестные знаки и … понял, что древние эрулианы – мастера рун - из различных знаков составляли комбинации. Внешне они читались как одна «буква», а на деле это целые фразы. В итоге удалось прочесть надпись: «Был падеж скота и болезнь. Бог Ас принял в жертву коня и человека. Мор прекратился и наступила радость».
Для того чтобы проверить свою теорию, я стал расшифровывать другие рунические надписи. Например, текст на одном древнем стяге ранее исследователями трактовался так: «Берег реки Дан». Удивительно, но зачем на воинском символе, где, как правило, все народы изображали богов или магических существ, называть реку. Разбирая неизвестные руны на составляющие, мне удалось прочесть «Оберег тебе дан», то есть знамя было призвано защищать его владельцев.
С помощью своего метода Владимир планирует осуществить новый перевод Велесовой книги, которую ряд исследователей считают древнейшим письменным памятником славянской культуры, созданным еще в дохристианские времена. До сих пор идут споры о ее подлинности, авторстве и историчности, и практически любой аргумент вызывает десятки контр-аргументов с противоположной стороны, но, прочитав ее по новому методу, полагает Симонов, можно будет получить полный перевод, который расставит все точки над «i».