Здравствуйте, куклы!
В Ставропольском краевом музее изобразительных искусств проходит выставка "Традиционные куклы Японии", представленная полномочным представителем посольства Японии в России Леонидом Коротковым.
Не правда ли, слово "кукла" завораживает? Может быть, потому, что это - первый таинственный друг нашего детства. Если собрать всех кукол всех времен и народов, получится большое кукольное человечество. Его загадочные представители из Японии посетили наш город и край. Но то, что происходит на этой выставке, больше, чем встреча с игрушками. Куклы Японии преподносят экзотический урок экзотической истории - прекрасный способ расширить скромную вселенную Ставрополя...
Каждая японская сказка, так же, впрочем, как и русская, начинается словами: "Далеко-далеко, много лет назад...". Но надо помнить, прошлое у японцев - вещь трепетная и живая, может, лучшая часть настоящего. Традиционные японские куклы - персонажи в поисках настоящего. Вот почему в начальных классах современной японской школы имеется предмет - "любование". Для людей из "страны на рисовом поле" мир существует, чтобы им любоваться. Попробуем и мы полюбоваться японскими куклами. Зрелище это необыкновенно красочно, они совсем не похожи на европейских кукольных ангелят. Они, скорее, существа взрослые, самостоятельные, и у них есть... внутренний мир, говорящий о наличии души! Как достигают этого впечатления японские мастера, остается загадкой - ведь японскую куклу собирают коллективно. Есть специалисты по "верху", есть - по "низу", мастера по костюму или прическе, которую творят из натуральных волос. Но все вместе они помнят о невинной кукольной душе, и она действительно оживает в прекрасно оформленных выставочных залах музея. Один мой знакомый однажды посетил чайную церемонию и воскликнул: "Ах, эти японцы! Как подробно, аккуратно и утонченно они живут. Словно играют в дочки-матери!". Странно или нет, но мне показалось, что дети (очень много детей), пришедшие со взрослыми на выставку, каким-то образом об этом догадываются, даже если ничего не понимают. И если меня поразила серия кукольных девушек (с зонтиком, с письмом, с барабаном и... с коромыслом), то дети-посетители прежде всего интересовались императорскими особами. Дело в том, что в Японии существуют два детских праздника, уходящих корнями в средневековье, - праздник девочек ("хина мацури") и мальчиков ("танго по сэкку"). Праздник девочек приходится на 3 марта. В этот день наряженные в кимоно и украшенные цветами, они посещают храм. В каждом доме обязательно ставится горка с куклами: император, императрица, придворные дамы, мебель, утварь - это символизирует семейное благополучие, женственность и мудрость.
Праздник мальчиков отмечается 5 мая. Горка покрывается синей тканью, ее населяют император-воительница Дзингу в мужском костюме, император Тзиму, герои детских сказок, модели судов и оружия. Куклы в день мальчиков воплощают ум, смелость и силу. Всех этих кукольных императоров, прелестных придворных дам в роскошных кимоно, с ярким поясом "оби" и обувью "гэта" можно увидеть на нашей ставропольской выставке, весьма и весьма разнообразной. Кроме одухотворенных игрушек, можно любоваться гравюрами XVIII века, масками, утонченными предметами японского быта. Сюрприз выставки - всемирно известная ритуально-мистическая кукла Дарума, которую приносят в дом, чтобы исполнилось желание.
Как правило, подобные выставки обречены на успех уже хотя бы потому, что у наших народов разные традиции и символы. При этом не будем забывать, что одну нацию называют "самой европейской из азиатских стран", другую - "самой азиатской из всех европейских". Загадка? Именно она-то и привлекает.
Эту мысль подтверждает необыкновенный факт: "Традиционные куклы Японии" в музее изобразительных искусств появляются не в первый, а в третий раз. Вырастают одни дети, на смену приходят другие. Для них музей объявил конкурс детского рисунка на тему японских кукол, награды победителям будут вручены 7 сентября.
20 августа 2002 года