15:27, 7 февраля 2023 года

В марте ставропольских театралов ждёт новая премьера

Репетиции нового спектакля идут на сцене Ставропольского академического театра драмы им. М.Ю. Лермонтова. Над постановкой комедии французского драматурга Жана-Франсуа Реньяра «Единственный наследник» работает творческая команда во главе с народной артисткой России Натальей Зубковой. Уже 17 марта зрителей ждет премьера.

Интерес представляет сам выбор драматургического материала: пьеса написана Жаном-Франсуа Реньяром три столетия назад, однако и сегодня с успехом идет на многих сценах России и мира. Значит и ставропольская публика найдет в будущем спектакле немало интересного. Об этом наш корреспондент побеседовал с Натальей Зубковой.

- Наталья Павловна, классическая веселая комедия потому и живет в веках, что сохраняет важные вечные истины, неизменно поучительные, всегда нужные и злободневные. Предполагаю, именно это и побудило вас обратиться к творчеству Реньяра.

- Пьеса «Единственный наследник» давно была переведена на русский язык, но какое-то время не получала большого интереса, как мне думается, именно из-за качества перевода, написанного хоть и хорошим литературным, но не игровым слогом. Но вот появился новый перевод, более современный, приближенный к нам, и все удивительным образом встало на свои места! А вообще эта пьеса – одна из лучших комедий того, мольеровского времени. Реньяр едва ли не лучший ученик Мольера, и эту пьесу отличает блестящее знание драматургических ходов, множество интересных образов и всевозможных перипетий… Словом, отличный бурлеск, насыщенный до предела переплетениями и неожиданностями.

- Но все же действие-то происходит несколько столетий назад, как мы сейчас на все это посмотрим, каким взглядом, не покажется ли кому-то архаичным?

- Это внешне. А по сути там все те же, как и сегодня, типы характеров, стихии чувств, в которые они погружены. Там высвечены все те же грехи и достоинства человеческие, которые так знакомы и нам. Человек не сильно изменился с тех пор! Да, меняется время, меняются мода, язык, особенно с современной открытостью мира. А сам человек по сути своей все тот же.

- Полагаю, спектакль ваш будет костюмным, поскольку речь- то о шестнадцатом веке…

- Разумеется, только так. Я вообще не люблю безоглядного осовременивания классики, искусственного приспосабливания ее под современные нравы…

- Вспоминается ставший притчей во языцех пресловутый «Онегин в джинсах»…

- Вот уж это точно не мое. Для меня театр – это Театр! Ну а если кому-то хочется современного Онегина, так попросите современного автора написать такого! Не надо портить великое. Не надо Шекспира играть наспех, как ныне часто принято. Пусть Шекспир существует сегодня – но в своем времени! И в этом торжестве классики мы обязательно что-то найдем для себя. А иначе получается ни то и ни другое – не классика, и не современность. Ну как приспособить «Войну и мир» под современность? Это ужасно. А что сегодня порой делают с Чеховым?! Особенно в Москве стараются некоторые постановщики. При этом они так агрессивно отстаивают свои отвратительные трактовки, как если бы это было действительно нечто такое, что надо отстаивать.

- А как же с вечным лозунгом художников «я так вижу»?

- Тогда возникает вопрос – а ты сам кто такой? Помнится, несколько лет назад удалось посмотреть ряд спектаклей фестиваля «Золотая маска». Неприятно поразил «Дядя Ваня»… От Чехова там ничего не осталось, особенно от языка: персонажи практически не говорят, только что-то периодически бурчат в микрофон, а посреди сцены - куча дров… Каждый выходящий на сцену бьет поленом по железной кастрюле. Что это такое? Они таким образом хотят до нас «достучаться»?

- Мне кажется, это вообще болезнь современной культуры в целом. Возьмите не только театр, а, например, эстраду или телевидение. Смотришь и думаешь: зачем вы мне это показываете? Некоторые вещи понятны лишь тем, что на них зарабатывают деньги, а от некоторых просто тошнит.

- У меня такое ощущение, что всем этим занимаются люди недоделанные профессионально, серенькие, убогие. А ведь российская культура обладает уникальным наследием – настоящим психологическим театром. Лучше нас этим никто в мире не владеет, хотя многие пытались. Это надо беречь и развивать!

- К счастью, ставропольская драма сохраняет качества русского психологического театра.

- Да, мы последовательно отстаиваем эти позиции, как и многие театры в России. Ну если у нас есть свое уникальное качество, почему же этим не гордиться?! Недаром же наши актеры всегда славились умением не просто играть, а проживать характер в заданных обстоятельствах. И зрителю интересен процесс, как это происходит. Зритель приходит за переживанием, а не просто за зрелищем. И посмотрите - у нас битком набитые залы.

- С пьесой Реньяра, мне кажется, задача сложная, и потому что драматургия давняя, и потому что комедия – очень серьезный жанр для постановщика. И рассмешить надо, и мысли какие-то вложить. Как тут все совместить?

- Эта старая комедия тем и интересна, что созвучна нам, ведь действие в ней происходит в такое время, когда смыслом жизни вроде бы становится цель сколачивать капитал. Не только просто жить «за барином», питаться объедками. Каждый себя чувствует человеком, и каждый хочет заработать. Хочет иметь еще больше денег главный герой – старый богач, хочет и его племянник, хочет и слуга племянника, хочет и служанка богатого хозяина. А наследник – один. И тут еще дядя задумал жениться, и уже наследник может оказаться не единственным… Это абсолютно современно, абсолютно про нас. Все на продажу. Все, чтобы нагреть ручки. И при этом все так мило и весело…

Я не часто работаю с веселым жанром. Но эта пьеса наполнена такими забавными ситуациями и коллизиями, а герои так самозабвенно смешны в попытках разбогатеть. Написано в стиле классической комедии – остро и элегантно, без какого бы то ни было напряга совершенно. Комедийные ситуации, как в калейдоскопе – одна за другой. Этот веселый каскад меня увлек.

- Представляю, как нравится эта работа актерам, ведь наша труппа всегда блестяще проявляется и в жанре комедии тоже.

- Вы правы, всем очень нравится. Команда собралась у меня прекрасная, представлены все поколения. В спектакле заняты заслуженные артисты России Михаил Новаков, Игорь Барташ, артисты Ольга Клочко, Олег Хомутов, Евгений Задорожный, Илья Калинин, Георгий Серебрянский, Павел Луценко, Константин Юрченко… Многие из них составляют наше основное творческое ядро. У каждого в спектакле свой замечательный образ, у кого-то небольшой, но от этого не менее выразительный. У нас в театре вообще нет людей неталантливых. Причем очень все многогранные. Сегодня ведь нет однозначного понятия амплуа, ребята владеют всем актерским арсеналом, играют и комедию, и трагедию, и фарс. Думаю, потому что наш театр всегда заботился о подготовке новой поросли. И сейчас опять надо бы продолжать эту работу, но пока не знаем, на какой базе. После закрытия факультета искусств в СКФУ эта проблема встала весьма серьезно.

И ведь у театра большой опыт подготовки новых кадров. Мы 25 лет занимаемся обучением, подготовили уже шесть выпусков. Кто-то из молодых отсеивается, кому-то профессией на всю жизнь театр не стал, тяжело показалось, но это нормальный процесс. Зато остаются самые преданные театру. А профессия наша дает человеку особенно глубокий взгляд на жизнь, умение жить в этом непростом мире, не потеряться в толпе, быть на плаву, иметь для этого духовные силы.

- Как показывает сегодняшний день, у актеров очень велика ответственность, поскольку они люди публичные, на них смотрят, к ним прислушиваются…

- А мы всегда это знали и чувствовали: ты не только за свои слова отвечаешь. Когда-то актеры не случайно были законодателями моды, да и не только моды, а поведения в целом. Люди, посматривая на нас, словно берут с актеров некий не только внешний, но и нравственный слепок. При этом часто человек рассматривает нашу работу, наши спектакли и роли, как отражение его жизни, находит для себя какие-то важные ответы. Спектакль независимо от жанра способен вызвать размышления весьма полезные.

- Каждый спектакль - событие в культурной жизни общества вообще и в жизни конкретного зрителя. И эта старая пьеса что-то даст современному зрителю. При этом надо соблюсти тонкую грань - веселить по законам жанра, но не просто хохмить…

- Наше «веселье» на сцене - это форма выражения определенного человеческого опыта, способного кого-то, быть может, научить, подсказать выход, дать надежду. Уверена, спектакль этот будет интересен зрителям всех поколений. Потому что – классика! Она хороша своей понятной прозрачностью. Однако и в комедии тоже есть свои смысловые подтексты, и если здесь они на виду, они от этого не менее важны… Да, в спектакле будет нескончаемая круговерть событий, будут неожиданные повороты сюжета, и зрителю будет не только весело, ему будет интересно. Финал тоже, естественно, по законам жанра - благополучный, что называется, всем сестрам по серьгам… Репетиции идут полным ходом. Продуман мизансценический рисунок, теперь эти эскизы надо соединить в единую гармонию. Времени не так много, приходится поторапливаться. Знаете, мечтаю о таком, чтобы ставить новый спектакль постепенно, не спеша. Но такое никогда не наступает, потому что за сезон театр должен выдать на гора восемь спектаклей, а еще актеры заняты в выездных, которых сейчас немало. Словом, театр - это тоже производство со своим планом!

- Наталья Павловна, сейчас у вас настоящий разгар работы над премьерой и, наверное, несвоевременно спрашивать про ваши дальнейшие творческие планы?

- Задумки, конечно, есть. Но пока о них говорить не буду, поскольку это планы не только мои, а всего коллектива театра, они обсуждаются, порой меняются. Планов много, поверьте. И я к следующему сезону собираюсь сделать премьеру по русской классике, там есть прекрасные роли для наших актеров, я уже это прямо вижу. Надо успевать давать актерам такие роли, которые мы называем подарком судьбы. Как мне в свое время дал такую возможность наш замечательный Алексей Александрович Малышев, насытив мою актерскую жизнь. Теперь и я хочу сделать это для своих учеников и коллег.

«Весёлое и умное торжество классики»
Газета «Ставропольская правда»
8 февраля 2023 года