Зонтик

Зонтик

Сланцы

Сланцы

Ресторан. Слово «ресторан» значит по-французски «укрепляющий». Такое название дали в XVIII веке одному из парижских трактиров его посетители, после того как хозяин заведения Буланже ввел в число предлагаемых блюд питательный мясной бульон.

Небеса. Одна из версий состоит в том, что русское слово «небеса» происходит от «не, нет» и «беса, бесов» — буквально: место, свободное от зла/демонов. Однако другая трактовка, вероятно, ближе к истине. В большинстве славянских языков есть слова, похожие на «небо», и произошли они, по всей вероятности, от латинского слова «облако» (nebula).

Сланцы. В Советском Союзе известным производителем резиновых шлепанцев был завод «Полимер» в городе Сланцы Ленинградской области. Многие покупатели полагали, что выдавленное на подошвах слово «Сланцы» – это название обуви. Далее слово вошло в активный словарный запас и превратилось в синоним слова «шлепанцы».

Галиматья. В XVII веке французский врач Гали Матье лечил своих пациентов шутками. Он обрел такую популярность, что не стал успевать на все визиты, и свои целительные каламбуры посылал по почте. Так возникло слово «галиматья», которое в то время означало — целительная шутка, каламбур. Доктор увековечил свое имя, но в настоящее время это понятие имеет совершенно иной смысл.

Зонтик. Слово «зонтик» не произошло от слова «зонт», как может показаться. Все было с точностью до наоборот. В XVIII веке из голландского языка в русский язык пришел термин «sonndek» («навес, тент над палубой»): «sonn» – «солнце», «dek» – «покрышка». Из него у нас возникло существительное «зонтик», оказавшееся совершенно случайно похожим на наши уменьшительные формы («бантик», «франтик» и др.). Но сам язык проделал обратную работу: от слова «зонтик» он произвел никогда не существовавшую ни в каких языках «убольшительную» форму «зонт».

Кстати

Некоторые слова в нашем языке авторские, хотя мало кто об этом догадывается. Существительное «лилипут» увидело свет в 1727 году, когда были напечатаны «Путешествия Гулливера» Джонатана Свифта. Автор назвал так выдуманных им крошечных человечков. Английское «лиллипьюшн» («лилипутяне») было построено как производное от названия их страны – Лилипутии.

В XVII веке физик Ван-Гельмонт изобрел специальное слово для обозначения вновь открытого агрегатного состояния вещества – «газ». Слово это вошло в словари огромного числа языков практически без изменений. И по-турецки «газ» будет «газ», и даже в Японии оно звучит как «гасу».

Достоевский придумал слово «стушеваться». Правда, употреблял его Федор Михайлович в значении «незаметно удалиться или трусливо и скрыто отступить». Слово «изнеможденный» придумал Велимир Хлебников. Салтыков-Щедрин придумал слова «головотяп» и «головотяпство». Слово «бездарь» (кстати, сначала его произносили с ударением на втором слоге ) впервые употребил поэт Игорь Северянин.

Многим русский язык обязан писателю Николаю Карамзину. Ему принадлежит авторство слов «влияние», «трогательный» и «занимательный». Великим творцом слов был Ломоносов. Ему приходилось строить на пустом месте целый ряд наук: физику, химию, географию и множество других. Ломоносовым были введены в русский язык слова «градусник», «преломление», «равновесие», «диаметр», «квадрат», «кислота» и «минус».

Слова с интересной этимологией / Газета «Ставропольская правда» / 16 ноября 2012 г.