00:00, 7 ноября 2008 года

ПуТин видим, читаем Пуин. Что покупаем?

Вернее, это я потом уже разобралась, что, собственно, в банке – после того, как на товарный знак налюбовалась. Строгий такой стиль. Зеленый фон, на котором изображена сургучная печать. На печати - герб российский, наполовину геральдической лентой прикрытый. А на ленте начертано: путин. Вот только буква «т» и не буква вовсе, а рыцарский меч, чем-то смахивающий на меч с герба ФСБ. Перекладина у меча как раз сходство с буквой «т» и обеспечивает. Да так наглядно, что даже самый не избалованный интеллектом потребитель дотумкает, что за слово написано.

Полезла в Интернет. Оказывается, название торговой марки пишется вот так: пуТин. А произносится вообще ПУИН - судя по интервью в «инете» одного из представителей консервной компании, которой принадлежит сей бренд. Меч за букву не считается. Так что и не фамилия это вовсе, а некая аббревиатура, случайное стечение букв и обстоятельств. Соответственно и лицо, которому не повезло иметь фамилию, похожую на данное буквосочетание, ставить в известность не нужно. А то, что кому-то что-то напоминает, – так это все игры воображения, никакого отношения к реальному правовому полю не имеющие! Главное - зрение потребителя ласкает, патриотические чувства возбуждает.

Вот возьмешь бутылку водки «Путинка» с баночкой баклажанов «пуТин», сядешь на кухне, хлопнешь рюмку – сразу мысли в голове появятся возвышенные, и ощутишь свою причастность к делам великим, государственным… На то и расчет.

«Кто с мечом к нам пришел...»
Газета «Ставропольская правда»
7 ноября 2008 года