00:00, 21 января 2004 года

Ли На Ви по имени Оля

В поисках представителей азиатских национальностей нас занесло на Южный рынок краевого центра. Отыскать китайцев здесь оказалось довольно сложно. Миграционная служба, что называется, подкорректировала наши планы. Но все же удача улыбнулась.

Ли На Ви (на снимке) вместе с мужем Хуа Вин Сы приехала в Россию 10 лет назад из китайского города Тилинь. На рынке все ее называют Ольгой. Кроме мужа, у нас в стране оказался и ее 20-летний сын. В Китае (у бабушки) осталась 18-летняя дочь Ольги. Ли На Ви занимается традиционным для выходцев с Востока челночным бизнесом, торгуя на рынке куртками. Вот что она рассказала:

- В ночь с 22 на 23 января практически вся Юго-Восточная Азия отмечает самый большой праздник в регионе. Европейцы считают, что это Новый год по лунному календарю. На самом же деле китайский праздник Чунь Цзе (Chun Jie), корейский Соль-Наль (Sol-nal) и вьетнамский Тет Нгуен Зан (Tet Nguyen Dan) означают «праздник весны», ибо с этого дня начинается время подготовки к весеннему сезону.

Для восточных людей весна символизирует обновление, поэтому в доме тщательно убираются, все старье выкидывается, улицы вокруг домов подметаются, утверждает китаянка Ольга. Над дверями наклеиваются «весенние речения» - своеобразные поэмы из двух параллельных по содержанию и языковой структуре строк, которые одновременно приветствуют Новый год и отгоняют злых духов. Последние особенно активны и способны на всякие каверзы, когда у людей радость.

Праздник весны принято проводить с семьей, посетив перед этим всех родственников. Нежелание «покрыть расстояние в десять тысяч ли», чтобы увидеть родителей в этот день, считается признаком непочтения - а это самый большой грех в Азии. Но уехать куда-либо под Новый год практически невозможно - все виды транспорта битком забиты. В Китае выручают общие вагоны: там посадочных мест столько, сколько влезет народу.

Каждая семья перед праздником должна решить все свои проблемы и семейные споры, чтобы вместе посетить храм и принести жертвы душам предков, которые тоже готовятся к празднику.

Помимо красного цвета, жители Юго-Восточной Азии очень любят пиротехнику. В течение пятнадцати минут после наступления Нового года повсюду стоит оглушительный грохот. Затем все устремляются к праздничному столу. Северные китайцы едят традиционные пельмени, южане – «весенние рулеты», корейцы - рисовый суп, а вьетнамцы - рис с побегами бамбука. Две недели после лунного Нового года считаются праздничными, и каждый день отмечается особо. А в 15-й день первой луны все завершается праздником фонарей.

Ольга уже достаточно давно живет в России, и поэтому в ее семье отмечаются сразу два Новых года – европейский и восточный. Но второй, по ее словам, ей, конечно, ближе. В этот день дома соберется вся ее семья, на столе будет много мясных закусок, ингредиенты которых на русский просто не переводятся. Единственное, что удалось выяснить, – будет несколько сортов мяса: говядина, свинина и баранина. На вопрос об экзотических блюдах – всяких собаках и пекинских утках – Ольга тактично умолчала, лишь как-то застенчиво рассмеявшись в сторону.

А еще супруг Ольги Хуа Вин Сы планирует устроить грандиозный фейерверк из купленных на том же Южном хлопушек. Потом семья, как и любая другая российская, соберется у телевизора. Вот таким будет восточный Новый год для простой ставропольчанки Ли На Ви.